Translation of "by case" in Italian


How to use "by case" in sentences:

Appeal or review concerning this decision shall not suspend the implementation of the transfer except when the courts or competent bodies so decide in a case-by-case basis if the national legislation allows for this.
4. Gli Stati membri possono disporre che le autorità competenti possano decidere d’ufficio di sospendere l’attuazione della decisione di trasferimento in attesa dell’esito del ricorso o della revisione.
You can configure your browser to inform you about the use of cookies so that you can decide on a case-by-case basis whether to accept or reject a cookie.
Potete configurare il vostro browser in modo da informarvi sull'uso dei cookie, in modo da poter decidere caso per caso se accettarli o respingerli.
All the evidence is arranged by case number.
Tutte le prove sono ordinate in base al numero del caso.
In short, with no controlling principle being invoked... title will be determined on a case-by-case basis.
In breve, senza invocare principi di controllo, la proprietà verrà determinata caso per caso.
If humanity is going to prove itself worthy of surviving, it can't do it on a case-by-case basis.
Se l'umanita' vuole dimostrarsi degna di sopravvivere, non puo' farlo sulla base di singoli casi specifici.
We can't do this on a case-by-case basis.
Non possiamo farlo uno alla volta.
(ii) Their evidentiary value, in relation to the responsibility for examining the application for asylum shall be assessed on a case-by-case basis.
ii) Il loro valore probatorio, in relazione alla competenza per l'esecuzione della procedura di asilo, è esaminato caso per caso.
(9) Automated decisions on a case-by-case basis, including profiling
(9) Decisioni automatizzate caso per caso, compresa la profilazione
The University will also consider mature applicants on a case-by-case basis taking into account recognition of prior learning (RPL) as mapped and appropriate.
L'Università considererà anche i candidati maturi caso per caso tenendo conto del riconoscimento dell'apprendimento precedente (RPL) come mappato e... [-]
GMOs are authorised at EU level on a case-by-case basis on the basis of the particular uses defined by the application of the company, after a positive assessment of health and environmental risks.
Gli OGM sono autorizzati a livello di UE su una base caso per caso secondo gli usi particolari definiti nella domanda presentata dall'impresa, dopo una valutazione positiva dei rischi sanitari e ambientali.
Automated decision on a case-by-case basis, including profiling
Decisioni automatizzate caso per caso, inclusa la profilazione
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis by the veterinarian.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso dal medico veterinario. 4.9Posologia e via di somministrazione
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere quindi valutata caso per caso.
We may exercise this right on a case-by-case basis.
Possiamo esercitare questo diritto caso per caso.
The assessment will be done on the basis of the national conditions and on a case-by-case basis.
La valutazione sarà effettuata caso per caso e tenendo conto delle disposizioni a livello nazionale.
The Executive Director should be allowed to authorise the transfer of data in exceptional cases on a case-by-case basis, where such transfer is required, under specific strict conditions.
Il direttore esecutivo dovrebbe poter autorizzare il trasferimento dei dati in via eccezionale, caso per caso, ove tale trasferimento sia richiesto, nel rispetto di particolari condizioni rigorose.
Lanyards for others will be distributed on a case-by-case basis.
I tesserini per gli altri... verranno distribuiti individualmente.
For the rest of you, lanyards will be handed out on a case-by-case basis.
Gli altri invece verranno distribuiti dopo una valutazione fatta caso per caso.
We help the people we want to help, hurt the people we want to hurt, on, like, a case-by-case basis.
Aiutiamo le persone che vogliamo aiutare, danneggiamo quelli che vogliamo danneggiare. Decidiamo caso per caso.
You can configure your browser for it to inform you whenever a page uses cookies and decide on a case-by-case basis whether to accept or reject the cookies on a given website or generally.
Potete impostare il vostro browser in modo da essere informati sulla gestione dei cookies e decidere di volta in volta se accettarli o escluderli per determinati casi o in generale.
A decision about using this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made by the responsible veterinarian on a case by case basis.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso dal veterinario responsabile.
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be decided on a case by case basis.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso.
Genetically Modified Organisms (GMOs) are authorised at EU level on a case-by-case basis following an application by a company.
L'autorizzazione degli organismi geneticamente modificati (OGM) è concessa caso per caso a livello UE, previa presentazione di una domanda da parte di una società.
Where the Treaties do not specify the type of act to be adopted, the institutions shall select it on a case-by-case basis, in compliance with the applicable procedures and with the principle of proportionality.
Qualora i trattati non prevedano il tipo di atto da adottare, le istituzioni lo decidono di volta in volta, nel rispetto delle procedure applicabili e del principio di proporzionalità.
I ran it all down, number by number, case by case.
Le ho controllate tutte, numero per numero, caso per caso.
Determined by expertise, on a case-by-case basis.
In base alle competenze e alla situazione specifica. Quest'uomo e' morto.
In deciding to grant an exemption, consideration shall be given, on a case-by-case basis, to the need to impose conditions regarding the duration of the exemption and non-discriminatory access to the interconnector.
Nel decidere di concedere un’esenzione si tiene conto, caso per caso, della necessità di imporre condizioni riguardo alla durata della medesima e all’accesso non discriminatorio all’interconnettore.
Where the situation of exclusivity is due to technical reasons, they should be rigorously defined and justified on a case-by-case basis.
Se la situazione di esclusività è dovuta a ragioni tecniche, queste dovrebbero essere rigorosamente definite e giustificate caso per caso.
Each of these types offer a different kind of resistance, and it will be determined on a case by case basis which type of material is best suited for a particular purpose.
Ognuno di questi tipi offre un diverso tipo di resistenza e sarà determinato caso per caso quale tipo di materiale è più adatto per uno scopo particolare.
A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.
Un’emittente televisiva dovrebbe poter esercitare questo diritto tramite un intermediario che agisce, caso per caso, specificatamente per suo conto.
The authorities in your new country will take a decision on a case-by-case basis, taking into account your personal circumstances and their own national conditions.
Le autorità del paese ospitante decideranno caso per caso, tenendo conto sia della tua situazione personale sia delle disposizioni a livello nazionale.
Those detailed risks are therefore considered on a case-by-case basis under the relevant legislation.
Tali rischi dettagliati sono pertanto considerati caso per caso, ai sensi della pertinente normativa.
(ii) their evidentiary value, in relation to the responsibility for examining the application for international protection shall be assessed on a case-by-case basis.
ii) il loro valore probatorio, in relazione alla competenza per l’esecuzione della procedura di protezione internazionale, è esaminato caso per caso.
A decision to use this immunological veterinary medicinal product before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
Pertanto la decisione di utilizzare questo medicinale veterinario immunologico prima o dopo un altro medicinale veterinario, deve essere valutata caso per caso.
In practice many law enforcement authorities in Member States already collect PNR data on a case-by-case or on a flight-by-flight basis.
Di fatto molte autorità di contrasto nazionali raccolgono già tali dati in funzione dei singoli casi o del singolo volo.
Handicapped workers benefit from Agefiph and various financial aids are granted by the town halls, the CAF, the departmental councils, on a case by case basis.
Gli handicappati beneficiano di Agefiph e vari aiuti finanziari sono concessi dai municipi, dal CAF, dai consigli dipartimentali, caso per caso.
In all types of procedures, judgments can be searched by case number, courthouse, judgment type and date, the date of the proceedings and the content of the ruling.
In tutti i tipi di procedure, le sentenze possono essere cercate con il numero, il tribunale, il tipo e la data, la data del procedimento e il contenuto della sentenza.
In 2014, the European Commission helped EU countries develop their own national Youth Guarantee Implementation Plans, identifying the measures to be taken case by case.
Nel 2014 la Commissione europea ha aiutato i paesi dell'UE a sviluppare i propri piani di attuazione della garanzia per i giovani a livello nazionale, individuando le misure da adottare caso per caso.
They were trying to get the information I was looking for by going through case by case for the past five years.
Stavano cercando di trovare le informazioni che stavo cercando guardando uno per uno i casi degli ultimi cinque anni.
Today, doctors work with patients on a case-by-case basis to administer a combination of treatments and therapies that allows them to live to their fullest possible potential.
Oggi, i medici lavorano con i pazienti caso per caso per trovare una combinazione di trattamenti e terapie che li aiuti a vivere al loro massimo potenziale.
It's going to take years of tuning and monitoring this technology in order for us to become ready to test it out in a case-by-case basis on the most damaged and stressed buildings within the city of Venice.
Ci vorrà un po' di tempo. Ci vorranno anni per raffinare e monitorare questa tecnologia per poterci dichiarare pronti per l'applicazione pratica, caso per caso sugli edifici più danneggiati e tartassati del centro storico di Venezia.
5.4969530105591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?